GOST R 54922-2012
GOST R 54922−2012 Koncentraty cynku. Warunki techniczne
GOST R 54922−2012
NORMA KRAJOWA FEDERACJI ROSYJSKIEJ
KONCENTRATY CYNKU
Warunki techniczne
Zink concentrates. Technical specification
OX 77.120.30
OKP 172111
Data wprowadzenia 2014−07−01
Przedmowa
1 ZAPROJEKTOWANY federalnym, państwowym jednolite przedsiębiorstwo «Państwowy naukowo-badawczy instytut metali nieżelaznych «ГИНЦВЕТМЕТ» (FGUP «Instytut «ГИНЦВЕТМЕТ»)
2 WPISANY komitet Techniczny dla normalizacji TC 373 «metale Nieżelazne i stopy"
3 ZATWIERDZONY I WPROWADZONY W życie Rozporządzenie Federalnej agencji ds. regulacji technicznej i metrologii od 27 czerwca 2012 r. nr 127-st
4 WPROWADZONO PO RAZ PIERWSZY
Zasady stosowania niniejszego standardu nie jest ustawiony w GOST R 1.0−2012 (w sekcji 8). Informacja o zmianach do niniejszego standardu została opublikowana w corocznym (według stanu na 1 stycznia bieżącego roku) informacji o indeksie «Krajowe standardy», a oficjalny tekst zmian i poprawek — w comiesięcznym biuletynie indeksie «Krajowe standardy». W przypadku rewizji (wymiany) lub odwołania niniejszego standardu powiadomienie zostanie opublikowany w najbliższym wydaniu informacyjnego wskaźnika «Krajowe standardy». Odpowiednia informacja, powiadomienie i teksty umieszczane są także w systemie informatycznym do wspólnego użytku — na oficjalnej stronie Federalnej agencji ds. regulacji technicznej i metrologii w sieci Internet (gost.ru)
1 Zakres zastosowania
Niniejszy standard stosuje się do cynku koncentraty uzyskiwane przy wzbogacaniu цинкосодержащих rud metali nieżelaznych oraz przeznaczonych do ekstrakcji cynku i towarzyszących mu cennych składników.
2 powołania Normatywne
W tym standardzie stosowane przepisy linki na następujące standardy:
GOST R ISO 5725−1-2002 Dokładność (poprawność i precyzja) metod i wyników pomiarów. Część 1. Postanowienia ogólne i definicje
GOST R ISO 5725−2-2002 Dokładność (poprawność i precyzja) metod i wyników pomiarów. Część 2. Podstawowa metoda określania powtarzalności i odtwarzalności standardowej metody pomiaru
GOST R ISO 5725−3-2002 Dokładność (poprawność i precyzja) metod i wyników pomiarów. Część 3. Pośrednie wskaźniki прецизионности standardowej metody pomiaru
GOST R ISO 5725−4-2002 Dokładność (poprawność i precyzja) metod i wyników pomiarów. Część 4. Podstawowe metody ustalania poprawności standardowej metody pomiaru
GOST R ISO 5725−5-2002 Dokładność (poprawność i precyzja) metod i wyników pomiarów. Część 5. Alternatywne metody ustalania прецизионности standardowej metody pomiaru
GOST R ISO 5725−6-2002 Dokładność (poprawność i precyzja) metod i wyników pomiarów. Część 6. Korzystanie z wartości precyzji w praktyce
GOST R 8.563−96 Państwowa system zapewnienia jednolitości pomiarów. Metody wykonywania pomiarów
GOST R 12.4.013−97 System standardów bezpieczeństwa pracy. Okulary ochronne. Ogólne warunki techniczne
GOST R 12.4.187−97 System standardów bezpieczeństwa pracy. Skórzane buty dla ochrony od ogólnych zanieczyszczeń przemysłowych. Ogólne warunki techniczne
GOST R 50571.3−2009 Instalacje elektryczne niskiego napięcia. Część 4−41. Wymagania dla zapewnienia bezpieczeństwa. Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym
GOST R 50610−93 Kontenery specjalistyczne. Rodzaje, podstawowe parametry i wymiary
GOST R 52124−2003 Koncentraty cynku. Atomowej абсорбционный metoda oznaczania arsenu
GOST R 52144−2003 Koncentraty cynku. Спектрофотометрический metoda oznaczania dwutlenku krzemu
GOST R 53198−2008 Rudy i koncentraty metali nieżelaznych. Ogólne wymagania dotyczące metod analizy
GOST R 53228−2008 Waga zdecydować się w działaniu. Część 1. Metrologiczne i techniczne wymagania. Testy
GOST 12.0.004−90 System standardów bezpieczeństwa pracy. Organizacja szkolenia bhp. Postanowienia ogólne
GOST 12.1.004−91 System standardów bezpieczeństwa pracy. Bezpieczeństwo pożarowe. Wymagania ogólne
GOST 12.1.005−88 System standardów bezpieczeństwa pracy. Ogólne zasady higieny wymagania powietrzu strefy roboczej
GOST 12.1.007−76 System standardów bezpieczeństwa pracy. Szkodliwe substancje. Klasyfikacja i ogólne wymagania bezpieczeństwa
GOST 12.1.016−79 System standardów bezpieczeństwa pracy. Powietrze na stanowiskach pracy. Wymagania dotyczące procedur pomiarów stężeń szkodliwych substancji
GOST 12.1.030−81 System standardów bezpieczeństwa pracy. Bezpieczeństwo elektryczne. Uziemienie, zerowanie
GOST
GOST 12.3.009−76 System standardów bezpieczeństwa pracy. Pracy przeładunku. Ogólne wymagania bezpieczeństwa
GOST 12.3.019−80 System standardów bezpieczeństwa pracy. Badania i pomiary elektryczne. Ogólne wymagania bezpieczeństwa
GOST 12.4.009−83 System standardów bezpieczeństwa pracy. Straż pożarna budowlane do ochrony obiektów. Główne rodzaje. Lokalizacja i obsługa
GOST 12.4.010−75 System standardów bezpieczeństwa pracy. Środki ochrony osobistej. Rękawice specjalne. Warunki techniczne
GOST 12.4.021−75 System standardów bezpieczeństwa pracy. Systemy wentylacyjne. Wymagania ogólne
GOST 12.4.028−76 System standardów bezpieczeństwa pracy. Aparaty ochrony dróg oddechowych ШБ-1 «Płatek». Warunki techniczne
GOST 12.4.099−80 Kombinezony damskie w celu ochrony przed pyłem nietoksycznym, mechanicznych i ogólnych zanieczyszczeń przemysłowych. Warunki techniczne
GOST 12.4.100−80 męskie Kombinezony chroniące przed pyłem nietoksycznym, mechanicznych i ogólnych zanieczyszczeń przemysłowych. Warunki techniczne
GOST 12.4.103−83 System standardów bezpieczeństwa pracy. Specjalna odzież ochronna, środki ochrony indywidualnej rąk i nóg. Klasyfikacja
GOST
GOST
GOST 83−79 Odczynniki. Sód dwutlenku węgla. Warunki techniczne
GOST 515−77 Papier na opakowania битумированная i дегтевая. Warunki techniczne
GOST 1770−74 (ISO 1042−83, ISO 4788−80) Naczynia pomiar laboratoryjny szklany. Cylindry, zlewki, kolby, probówki. Ogólne warunki techniczne
GOST 2228−81 Papier мешочная. Warunki techniczne
GOST 3118−77 Odczynniki. Kwas solny. Warunki techniczne
GOST 4234−77 Odczynniki. Potasu chlorek. Warunki techniczne
GOST 4328−77 Odczynniki. Sodu wodorotlenek. Warunki techniczne
GOST 4332−76 Odczynniki. Potas węglanem sodu dwutlenku węgla. Warunki techniczne
GOST 4463−76 Odczynniki. Baru fluorek sodu. Warunki techniczne
GOST 6613−86 Siatki druciane tkane o oczkach kwadratowych. Warunki techniczne
GOST 6709−72 Woda destylowana. Warunki techniczne
GOST 7933−89 Karton do opakowaniach konsumenckich. Ogólne warunki techniczne.
GOST 8828−89 Papier podstawa i papier dwuwarstwowa wodoodporny do pakowania. Warunki techniczne
GOST 9347−74 Karton uszczelniający i uszczelki z niego. Warunki techniczne.
GOST 10262−73 tlenek Cynku. Warunki techniczne
GOST 10354−82 Folia polietylenowa. Warunki techniczne
GOST 10652−73 Odczynniki. Sól динатриевая tworzywa sztuczne listowe — N, N, N', N' -тетрауксусной kwasu 2-zjeżdżalnia (sól disodowa). Warunki techniczne
GOST 13170−80 Rudy i koncentraty metali nieżelaznych. Metoda oznaczania wilgoci
GOST 13610−79 Żelazo karbonylowe радиотехническое. Warunki techniczne
GOST 14048.1−93 Koncentraty cynku. Metoda oznaczania cynku
GOST 14048.2−78 Koncentraty cynku. Metoda oznaczania żelaza
GOST 14048.4−78 Koncentraty cynku. Metoda oznaczania dwutlenku krzemu
GOST 14048.5−78 Koncentraty cynku. Metoda oznaczania arsenu
GOST 14048.7−80 Koncentraty cynku. Metoda oznaczania fluoru
GOST 14180−80 Rudy i koncentraty metali nieżelaznych. Metody pobierania i przygotowania próbek do analizy chemicznej i oznaczania wilgoci
GOST 14192−96 Oznakowanie ładunków
GOST 14919−83 kuchenki Elektryczne, электроплитки i жарочные электрошкафы domowe. Ogólne warunki techniczne
GOST 17269−71 Maski przeciwgazowe filtracyjne газопылезащитные -60m i RU-60му. Warunki techniczne
GOST 19433−88 Ładunki niebezpieczne. Klasyfikacja i oznakowanie
GOST 20010−93 Rękawice techniczne. Warunki techniczne
GOST 20448−90 skroplone Gazy węglowodorowe paliwa dla komunalno-bytowego konsumpcji. Warunki techniczne
GOST 22235−2010 Wagony towarowe magistrali kolejowej 1520 mm. Ogólne wymagania bezpieczeństwa przy produkcji przeładunek i prac manewrowych
GOST 22261−94 Narzędzia do pomiarów elektrycznych i magnetycznych wartości. Ogólne warunki techniczne
GOST 22280−76 Odczynniki. Sód лимоннокислый 5,5-wodny. Warunki techniczne
GOST 24598−81 Rudy i koncentraty metali nieżelaznych. Ситовый i sedymentacyjne metody oznaczania rozkładu wielkości
GOST 25336−82 Przybory i urządzenia laboratoryjne szklane. Rodzaje, podstawowe parametry i wymiary
GOST 25363−87* Koncentraty cynku. Atomowej absorpcyjnej metody oznaczania złota i srebra
________________
* Na terenie Federacji Rosyjskiej działa GOST 25363−82, tu i dalej w tekście. — Uwaga producenta bazy danych.
GOST 27574−87 Kostiumy w celu ochrony przed wspólnych produkcyjnych zanieczyszczeń i uszkodzeń mechanicznych. Warunki techniczne
GOST 27575−87 męskie Garnitury dla ochrony przed wspólnych produkcyjnych zanieczyszczeń i uszkodzeń mechanicznych. Warunki techniczne
GOST 29057−91 męskie Garnitury dla ochrony przed pyłem nietoksycznym. Warunki techniczne
GOST 29058−91 Kostiumy w celu ochrony przed pyłem nietoksycznym. Warunki techniczne
GOST 29227−91 (ISO 835−1-81) Naczynia laboratoryjne szklane. Pipety stopniowane. Część 1. Wymagania ogólne
GOST 30302−95 Kontenery specjalistyczne. Rodzaje, podstawowe parametry i wymiary
Uwaga — Podczas korzystania z niniejszym standardem wskazane jest, aby sprawdzić działanie odwołania standardów w systemie informatycznym do wspólnego użytku — na oficjalnej stronie Federalnej agencji ds. regulacji technicznej i metrologii w sieci Internet lub rocznego dla wskaźnika «Krajowe standardy», który opublikowany został według stanu na dzień 1 stycznia bieżącego roku, a w wersji miesięcznego wskaźnika informacyjnego «Krajowe standardy» za rok bieżący. Jeśli wymieniony referencyjny standard, na który dana недатированная link, zaleca się korzystać z aktualną wersję tego standardu, z uwzględnieniem wszystkich wprowadzonych w tej wersji zmian. Jeśli wymieniony referencyjny standard, na który dana datowany na link, zaleca się korzystać z wersji tej normy z wymienionych powyżej roku zatwierdzenia (przyjęcia). Jeśli po zatwierdzeniu niniejszego standardu odniesienia standard, na który dana datowany na link, wprowadzono zmiany, mające wpływ na pozycję, na którą dana link, to jest to pozycja zaleca się stosować bez uwzględnienia tej zmiany. Jeśli referencyjny standard anulowane bez wymiany, to stan, w którym dana link do niego, zaleca się stosować w części, nie wpływających na ten link.
3 Terminy i oznaczenia
W tym standardzie zastosowane terminy i oznaczenia według GOST R ISO 5725−1-2002 — GOST R ISO 5725−6-2002 i GOST R 53198−2008.
4 wymagania Techniczne
4.1 postanowienia Ogólne
4.1.1 skład koncentratów cynku w przeliczeniu na suchą masę przedstawiono w tabeli 1.
Tabela 1 — Нормируемые wskaźniki składu chemicznego koncentratów cynkowych
W procentach
Marka koncentratu | Udział masowy | ||||||
Cynk, nie mniej | Zanieczyszczenia, nie więcej niż | ||||||
Indii | Żelazo | Dwutlenek krzemu | Miedź | Arsen | Kwota potasu i sodu | ||
KC-0 | 59,0 | nie podlega | 4,0 | 2,0 | 0,9 | 0,05 | 0,08 |
KC-1 | 56,0 | « | 5,0 | 2,0 | 1,0 | 0,05 | 0,08 |
KC-2 | 53,0 | « | 7,0 | 3,0 | 1,5 | 0,10 | 0,08 |
KC-3 | 50,0 | « | 9,0 | 4,0 | 2,0 | 0,30 | 0,08 |
KC-4 | 45,0 | « | 12,0 | 5,0 | 3,0 | 0,50 | 0,08 |
KC-5 | 40,0 | « | 13,0 | 6,0 | 3,0 | 0,50 | 0,08 |
KC-6 | 40,0 | « | 16,0 | 10,0 | 4,0 | 0,60 | 0,08 |
КЦИ | 40,0 | 0,04 | 18,0 | 6,0 | 3,5 | 0,50 | 0,08 |
Uwagi: 1 udział Masowy indie w cynku концентратах wszystkich marek ustala się w przypadku, gdy jest to określone w umowie lub kontrakcie na dostawę produktów. 2 udział Masowy fluoru w cynku концентратах wszystkich marek ustala się w przypadku, gdy jest to określone w umowie lub kontrakcie na dostawę produktów. Koncentraty z masowym udziałem fluoru bardziej 0,02% jest dozwolone dostarczyć w drodze porozumienia między producentem i konsumentem. 3 Masowe udział kadmu, ołowiu, złota, srebra i cynku w концентратах wszystkich marek są określone, ale nie podlegają. 4 Łączne masowe udział potasu i sodu w cynku концентратах wszystkich marek są ustalane w przypadku, gdy jest to określone w umowie lub kontrakcie na dostawę produktów. 5 Dopuszcza się dostarczanie cynku koncentraty marek KC-5 i KC-6 z masowym udziałem żelaza do 18% i masowym udziałem cynku nie mniej niż 45%. 6 umowy między producentem a konsumentem jest dozwolone dostarczać stop koncentrat marki KC-6 z masowym udziałem cynku nie mniej niż 35% i masowymi udziałów żelaza i miedzi, nie więcej niż 19% i 5% odpowiednio. 7 umowy między producentem a konsumentem, w zależności od naturalnych i technologicznych typów rud, przeznaczonych na złożu i determinujących degradowanie rudy, jest dozwolone instalować inne wskaźniki masowych akcji нормируемых zanieczyszczeń, pod warunkiem zgodności masowego udziału cynku w koncentracie z wymaganiami niniejszej tabeli. |
4.1.2 udział Masowy wilgoci w cynku концентратах dowolnego rozkładu wielkości powinno być nie więcej niż 9%.
Jest dozwolone dostawa koncentratów cynku z masowym udziałem wilgoci ponad 9%, jeśli jest to określone w umowie lub kontrakcie na dostawę produktów. Przy tym udział masowy wilgoci jest ustawiana w zależności od masowego udziału frakcji minus 0,071 mm, zgodnie z tabelą 2, przy czym dostawa luzem koncentratu z masowym udziałem wilgoci ponad 12% dopuszcza się po uzgodnieniu z przewoźnikiem.
Tabela 2 — zakres Prawidłowych wartości masowego udziału wilgoci w cynku концентратах w zależności od masowego udziału frakcji minus 0,071 mm
W procentach
Udział masowy frakcji minus 0,071 mm | Udział masowy wilgoci, nie więcej niż |
mniej niż 70 | 12 |
od 70 do 80 | 14 |
od 80 do 90 | 16 |
ponad 90 | 18 |
4.1.3 W cynku концентратах nie dopuszcza się obecności ciał obcych (kawałki skał, drewna, metalu, itp.), a także spieków powstających kawałków koncentratu.
Uwaga — W drodze porozumienia między producentem i konsumentem mogą być zainstalowane inne dodatkowe wymagania dotyczące wyglądu koncentratów cynku.
4.2 Transport oznakowanie
4.2.1 Transport oznaczanie cynku koncentraty, отгружаемых w pojemnikach, powinny być stosowane na każdy pojemnik i zgodne z postanowieniami GOST 14192 i wymogów kontraktowych na dostawę gotowego produktu do klienta.
W przypadku dostawy koncentratów cynku transportem wodnym oznakowanie przesyłki musi również spełniać warunki [6].
4.2.2 Transport oznakowanie powinno być niezawodne, trwałe i powinny być stosowane na każdym pakiecie miejsce (na pojemnik lub etykietę) w pojeździe z podaniem манипуляционного znaku «Góra, spokojnie» według GOST 14192 i zawierać następujące dane:
— transportowej nazwa ładunku («Koncentraty cynku»);
— nazwy odbiorcy i miejsca przeznaczenia;
— nazwa producenta lub nadawcy (jego znak firmowy) i punktu wyjścia;
— masę brutto i netto towaru.
4.3 Opakowanie
4.3.1 Cynku koncentraty dostarczane są zapakowane w specjalne pojemniki typu SK-2−3 lub CK-2−5 zgodnie z GOST 30302 i GOST R 50610, miękkie pojemniki jednorazowego użytku typu MD — [23]*-[26]* lub podobne pojemniki innych rodzajów o takich samych lub wyższych technicznymi, zapewniającymi ochronę produktu podczas transportu koleją, a także są przewożone bez opakowania luzem w полувагонах drogowego i (lub) wodnymi środkami transportu, zgodnie z zasadami przewozu ładunków na tej postaci transportu.
________________
* Cm. sekcja Bibliografia. — Uwaga producenta bazy danych.
Uwaga — Pojemniki powinny być zgodne z wymaganiami dokumentacji na nich, być poświadczone przez właściwy organ Federacji Rosyjskiej, a miękkie pojemniki jednorazowego użytku — mieć współczynnik bezpieczeństwa nie mniej niż 6:1.
5 Wymagania bezpieczeństwa
5.1 Cynku koncentraty są chemicznie neutralne, нерадиоактивными, stabilne i pożarowo-взрывобезопасными substancji, które nie rozpuszczają się w wodzie i tworzą z wodą związków toksycznych, nie powodują korozji metali, nie mają szkodliwego wpływu na organizmy żywe w przypadku dostania się do wód i gleby, nie wymaga ochrony przed deszczem, tak jak pod wpływem warunków atmosferycznych i czynników zewnętrznych nie mogą być uszkodzone i zniszczone, a także nie powodują uszkodzenia pojazdów, zaburzenia pracy obwodów szynowych i nie mogą być źródłem sytuacji awaryjnych.
Przy współpracy tłuszczowych z koncentratu cynku tworzą toksyczne związki siarki, w tym siarkowodór (z kwasem solnym) i dwutlenek siarki (z kwasu siarkowego i kwasu azotowego kwasami).
5.2 Cynku koncentraty stanowią mieszaniny naturalnych minerałów (сфалерит, piryt, арсенопирит, халькопирит, галенит, kwarc, аргентит, itp.), zawierające w stanie związanym w postaci siarczków, siarczanów i innych nieorganicznych związków cynku, arsenu, żelaza, ołowiu, indii, kadm, potas, sód, krzem, miedź, siarka, złoto, srebro i fluor, które zgodnie z GOST 12.1.005, [1]*-[5], [7]-[9] i [34] odnoszą się do substancji, których zawartość jest kontrolowana w procesie produkcji, transportu, przechowywania i stosowania koncentratów cynku.
________________
* Cm. sekcja Bibliografia, tu i dalej w tekście. — Uwaga producenta bazy danych.
5.3 Kurz koncentratów cynku, pojawi się w organizm, w kontakcie z nią ludzi przez drogi oddechowe i przewód pokarmowy, może powodować zanikowe i субатрофические nieżyt górnych dróg oddechowych, zaburzenia żołądkowo-jelitowe i pylica płuc, a także drażliwość, bezsenność, szum w uszach, utrata pamięci i obniżenie słuchu.
5.4 Cynku koncentraty zawartości siarczku cynku, który jest głównym składnikiem koncentratu, zgodnie z GOST 12.1.005 należą do umiarkowanie substancjach niebezpiecznych zgodnie z GOST 12.1.007 (klasa zagrożenia 3).
5.5 pomieszczenia Produkcyjne do produkcji koncentratów cynku (w tym pomieszczenia do przeprowadzenia analiz chemicznych składu koncentratu) i ich zastosowanie (pomieszczenia, w których odbywa się pobieranie cynku koncentratu w piecu do wyżarzania) powinny być wyposażone w общеобменной nawiewno-wywiewną z mechanicznym pobudzaniem zgodnie z GOST 12.4.021, a w ogólnej emisji szkodliwych substancji z koncentratów cynku w powietrzu strefy roboczej powinny być wyposażone w lokalne отсосами od urządzeń produkcyjnych.
5.6 Przy produkcji koncentratów cynku należy przestrzegać przepisów sanitarnych [18] i [20]*, zasad bezpieczeństwa pożarowego, zgodnie z GOST 12.1.004, zasad bezpieczeństwa elektrycznego zgodnie z GOST
________________
* Cm. sekcja Bibliografia, tu i dalej w tekście. — Uwaga producenta bazy danych.
5.7 Przy stosowaniu koncentratów cynku (prażenia koncentratów) należy przestrzegać przepisów sanitarnych [17]-[20] i zasad bezpieczeństwa pożarowego, zgodnie z GOST
5.8 Przy wykonywaniu prac przeładunkowych z цинковыми koncentraty należy przestrzegać wymagania bezpieczeństwa według GOST
5.9. w Przypadku produkcji koncentratów cynku i podczas ich spalania w powietrzu środowiska produkcyjnego pomieszczenia, możliwe jest uwolnienie substancji szkodliwych, przedstawionych w tabeli 3.
Tabela 3 — Nazwa materiału, ustanowione dla szkodliwych substancji chemicznych, wchodzących w skład koncentratów cynku, a także substancji, powstających w procesie wypalania w powietrzu strefy roboczej
Nazwa szkodliwych substancji chemicznej | Wartość NDS, mg/m |
Dodatkowym щественное stanu skupienia w warunkach produkcji |
Klasa zagrożenia według GOST 12.1.007 | Cechy działaniu na organizm człowieka | |
maxi- мальная pojedyncza |
średnio- wymienna |
||||
1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 |
Trójtlenek дижелеза | - | 6 | aerozol | 4 (малоопасное substancja) | Aerozol głównie фиброгенного działania. Powoduje rozwój пневмокониоза i zaburzenia funkcji wątroby |
Tlenek indie | 4 | - | aerozol | 3 (umiarkowanie niebezpieczny) |
Wpływa na układ nerwowy i metabolizm białek |
Kadm i jego związki nieorganiczne | 0,05 | 0,01 | aerozol | 1 (bardzo niebezpieczny) | Substancją o udowodnionej dla człowieka канцерогенностью (naturalny czynnik rakotwórczy) w GN 1.1.725−98*. Ośrodkowy układ nerwowy, narządy wewnętrzne, układ pokarmowy |
________________ * Na terenie Federacji Rosyjskiej dokument nie działa. Działają Sanpin 1.2.2353−08 «Rakotwórcze czynniki i podstawowe wymagania dotyczące zapobiegania канцерогенной zagrożenia», zatwierdzony uchwałą Głównego państwowego lekarza Federacji Rosyjskiej z dnia | |||||
Siarczan potasu | 10 | - | aerozol | 3 (umiarkowanie niebezpieczny) | Powoduje choroby skóry, choroby ośrodkowego układu nerwowego, zapalenie błony śluzowej oczu |
Miedź | 1 | 0,5 | aerozol | 2 (высокоопасное substancja) |
Drażniąco na górne drogi oddechowe, przewód pokarmowy, powoduje zaburzenia czynnościowe układu nerwowego. Ma общетоксическим efektem |
Arsen, nieorganiczne związki (arsen ponad 40%) | 0,04 | 0,01 | aerozol | 1 (bardzo niebezpieczny) | Substancją o udowodnionej dla człowieka канцерогенностью (naturalny czynnik rakotwórczy) w GN 1.1.725−98. Działa na układ nerwowy, wpływa na wątrobę, serce, jelita, nerki, powoduje choroby skóry |
Siarczek wodorofosforan | 0,2 | - | aerozol | 2 (высокоопасное substancja) |
Powoduje zaburzenia funkcji układu nerwowego i pokarmowego, podrażnienie błon śluzowych górnych дыхатель-* |
Ołów i jego nieorganiczne związki (na свинцу) | - | 0,05 | aerozol | 1 (bardzo niebezpieczny) | Powoduje zaburzenia funkcji układu nerwowego, pokarmowego, krwi i sercowo-naczyniowego, choroby skóry. Należy do репротоксикантам. Ma skumulowany efekt |
Srebrny, nieorganiczne związki | 0,5 | - | aerozol | 2 (высокоопасное substancja) |
Osadzają się w łączących tkankach, nerkach, szpiku kostnym, śledzionie,* |
Krzemian- zawierająca pył (do 10% wolnej krzemionki) |
- | 4 | aerozol | 3 (umiarkowanie niebezpieczny) | Aerozol głównie фиброгенного działania. Odnosi się do substancji, prawdopodobnie rakotwórcze dla człowieka |
Siarczek cynku | 5 | - | aerozol | 3 (umiarkowanie niebezpieczny) | Ma общетоксическим działania. Powoduje zaburzenia żołądkowo-jelitowe, nieżyt górnych dróg oddechowych |
Dwutlenek siarki | 10 | - | gaz | 3 (umiarkowanie niebezpieczny) | Działa szkodliwie na błony śluzowe oczu i górnych dróg oddechowych |
_______________ * Tekst dokumentu jest zgodny z oryginałem. — Uwaga producenta bazy danych. Uwagi: 1 w Przypadku kontaktu z właściwości rakotwórcze substancje (kadm, arsen i krystaliczny dwutlenek krzemu), jest zobowiązany przeprowadzić cały kompleks sanitarno-higienicznych i technologicznych działań mających na celu wyeliminowanie lub zmniejszenie канцерогенной zagrożenia dla człowieka, z uwzględnieniem przepisów [1] i [8]*. 2 Kadm, arsen i krystaliczny dwutlenek krzemu są substancjami z jednokierunkowych mechanizm działania (substancje rakotwórcze). Dla kombinacji substancji jednokierunkowego działania, czyli substancji, posiadających efektem podsumowania, podczas kontroli ich zawartości w powietrzu strefy roboczej i oceny wyników badań laboratoryjnych należy wziąć pod uwagę zasady Аверьянова: kwota wykrytych relacji stężeń substancji do ich RPP nie powinna przekraczać 1. |
________________
* Cm. sekcja Bibliografia. — Uwaga producenta bazy danych.
5.10 Masowe stężenie szkodliwych substancji chemicznych, wchodzących w skład koncentratów cynku, a także substancji, powstających w procesie wypalania w powietrzu strefy roboczej, zgodnie z [1] nie powinny przekraczać wartości dopuszczalnych stężeń (NDS), podanych w tabeli 3 razem z innymi normami higienicznymi dla tych substancji.
5.11 Urządzenia i instalacje stosowane podczas prac związanych z produkcją i wykorzystaniem koncentratów cynku, powinny być wyposażone w urządzenia do uziemienia, odpowiednimi wymaganiami GOST
5.12 Administracja przedsiębiorstwa powinny zapewnić wdrożenie zakładowej kontroli nad przestrzeganiem przepisów sanitarnych przy produkcji i stosowaniu koncentratów cynku i analitycznego kontroli stężenia szkodliwych substancji w powietrzu strefy roboczej zgodnie z przepisami [17]. Częstotliwość analiz kontroli zależy od klasy zagrożenia substancji zgodnie z GOST 12.1.007 i regulowane przez GOST
5.13 Programy (plany) produkcyjnego (analitycznego) kontroli przestrzegania przepisów sanitarnych powinny być opracowane przez przedsiębiorstwo i uzgodnione w ustalonym porządku.
5.14 Metodyki wykonywania pomiarów stężeń substancji szkodliwych w powietrzu strefy roboczej muszą spełniać wymagania GOST R 8.563 i GOST 12.1.016, a także zapewniać wymaganą dokładność i wiarygodność wyników pomiarów.
5.15 Pracownicy zatrudnieni w środowiskach produkcyjnych związanych z wytwarzaniem i wykorzystaniem koncentratów cynku, powinny być nie mniej niż osiemnaście lat, przejść badania lekarskie zgodnie z obowiązującymi przepisami i terminami przeprowadzenia obowiązkowych wstępnych (przy ubieganiu się o pracę) i okresowych badań lekarskich (badania) według [30]* i [31]*, a także muszą przejść wstępne (przy ubieganiu się o pracę) i okresowe szkolenie bhp zgodnie z wymaganiami GOST 12.0.004 i obowiązującymi w zakładzie zasadami bezpieczeństwa.
________________
* Cm. sekcja Bibliografia. — Uwaga producenta bazy danych.
5.16 Prace związane z produkcją i wykorzystaniem koncentratów cynku, należy wykonać w środkach ochrony indywidualnej dróg oddechowych według GOST 12.4.028 (respirator ШБ-1 «Płatek») lub według GOST 17269 (wkłady газопылезащитные maski typu RU-60m lub -60му), w suchej sprawnej ubrania według GOST 12.4.099, GOST 12.4.100, GOST 12.4.103, GOST 27574, GOST 27575, GOST 29057 i GOST 29058, specjalne buty dla GOST R 12.4.187, ochrona rąk-według GOST 12.4.010 lub GOST 20010, ochrona oczu wg GOST R 12.4.013 (okulary z osłonami w oprawie z filtrów) lub w innych środkach ochrony indywidualnej, zapewniających skuteczną ochronę pracujących od szkodliwych substancji zawartych w отсевах.
5.17 Wydawanie środków ochrony indywidualnej w 5.16 musi odbywać się zgodnie z [42]*.
________________
* Cm. sekcja Bibliografia. — Uwaga producenta bazy danych.
5.18 Przy pracach związanych z produkcją i wykorzystaniem koncentratów cynku, należy używać środków ochrony indywidualnej zgodnie z obowiązującym w przedsiębiorstwie instrukcją o trybie wydawania, przechowywania i stosowania specjalnej odzieży, butów specjalnych i innych środków ochronnych. Środki ochrony indywidualnej powinny być przechowywane w specjalnie wyznaczonych szafkach. Wynos środków ochrony indywidualnej i pobyt w nich poza terytorium przedsiębiorstwa zabronione.
5.19 Pracownicy zatrudnieni produkcją i wykorzystaniem koncentratów cynku, w celach zapobiegawczych powinny być zabezpieczone mlekiem lub inne równoważne żywnością zgodnie z [29] i [32].
5.20 pomieszczenia Produkcyjne powinny być wyposażone w środki gaśnicze (woda, piasek kwarcowy, негорящая tkaniny, pianki углекислотные gaśnice). Rodzaje sprzętu przeciwpożarowego, przeznaczonego do ochrony przeciwpożarowej, jej rozmieszczenie w hali produkcyjnej muszą być zgodne z postanowieniami GOST
5.21 Pracownicy zatrudnieni produkcją lub wykorzystaniem koncentratów cynku, powinny być zabezpieczone pozostałymi pomieszczeniami wg [15].
5.22 W pomieszczeniach, w których prowadzone są prace z цинковыми koncentraty, nie wolno przechowywać żywność i wodę, jeść, pić i palić.
5.23 Po zakończeniu prac związanych z цинковыми koncentraty, należy przeprowadzić sprzątanie miejsca pracy, oczyścić specjalną odzież, inne wyposażenie ochronne i używane narzędzia umyć ręce i twarz wodą z mydłem, a w końcu zmiany wziąć prysznic.
6 Wymagania ochrony środowiska
6.1 W produkcji i stosowaniu koncentratów cynku produkcyjne ścieki nie powstają.
6.2 Podstawowe typy oddziaływania koncentratów cynku na środowisko mogą być zanieczyszczenie powietrza, gleb i wód w wyniku zrzutów, emisji, naruszenia zasad przechowywania lub transportu, w sytuacjach kryzysowych, неорганизованного noclegów, spalania lub składowania odpadów, co prowadzi do zmiany reżimu sanitarnego powietrza, wód i degradacji gleb.
6.3 Kontrola zawartości substancji szkodliwych wchodzących w skład koncentratów cynku, w przypadku kontaktu koncentratu do powietrza, wód lub gleby realizują cele ochrony organy na prośbę zainteresowanych firm.
6.4 W produkcji koncentratów cynku i ich stosowania, a także przy stratach koncentratów cynku podczas ich transportu, składowania, załadunku lub rozładunku może wystąpić wyciek do atmosfery aerozoli zanieczyszczeń, нормируемых [3] i [4]*, maksymalne stężenia w ziemskiej warstwy, począwszy od granicy strefy sanitarno-ochronnej i dalej, z uwzględnieniem dyspersji nie powinny przekraczać wartości DOPUSZCZALNYCH lub NDS, podanych w tabeli 4.
________________
* Cm. sekcja Bibliografia. — Uwaga producenta bazy danych.
Tabela 4 — Nazwa materiału, ustanowione dla zanieczyszczeń wchodzących w skład koncentratów cynku, do powietrza atmosferycznego zaludnionych miejsc
Nazwa zanieczyszczenia substancji | NDS, mg/m |
NDS, mg/m |
Лимитирующий wskaźnik szkodliwości | |
maksymalna pojedyncza | średnio- dzienna |
|||
Trójtlenek дижелеза (w przeliczeniu na żelazo) |
- | 0,04 | - | rezorbtivoe |
Siarczan żelaza (w przeliczeniu na żelazo) |
- | 0,007 | - | rezorbtivoe |
Siarczan kadmu (w przeliczeniu na kadm) |
- | 0,0003 | - | rezorbtivoe |
Siarczan дикалия |
0,3 | 0,1 | - | rezorbtivoe |
Siarczan miedzi (w przeliczeniu na miedź) |
0,003 | 0,001 | - | rezorbtivoe |
Arsen, nieorganiczne związki (w przeliczeniu na arsen) |
- | 0,0003 | - | rezorbtivoe |
Siarczan wodorofosforan |
0,3 | 0,1 | - | rezorbtivoe |
Siarczek wodorofosforan |
- | - | 0,01 | - |
Poniewaŝ pył, zawierający mniej niż 20% dwutlenku krzemu |
0,5 | 0,15 | - | rezorbtivoe |
Ołów i jego nieorganiczne związki (w przeliczeniu na ołów) |
0,001 | 0,0003 | - | rezorbtivoe |
Dwutlenek siarki |
0,5 | 0,05 | - | rezorbtivoe |
Siarczan cynku (w przeliczeniu na cynk) |
- | 0,008 | - | rezorbtivoe |
Siarczek cynku (w przeliczeniu na cynk) |
- | - | 0,01 | - |
6.5 W celu ochrony powietrza atmosferycznego przed zanieczyszczeniami powinno być zapewnione spełnienie wymagań GOST
6.6 Cynku koncentraty odnoszą się do towarów niebezpiecznych klasy 9, podklasy 9.2, kod klasyfikacyjny 924 według GOST 19433 tylko podczas transportu ich luzem transportem wodnym w zamkniętych magazynach, tak jak podczas interakcji tlenu z koncentratu cynku może utlenianie zawartego w nim siarczku cynku z wykształceniem сернистокислых połączeń, co prowadzi do zmniejszenia objętości udziału tlenu w otaczającym powietrzu poniżej 21%.
6.7 w Przypadku przechowywania i transportu cynku koncentraty nie stanowią zagrożenia dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzi, przy spełnieniu wymagań 6.1−6.6 i 6.8−6.11.
6.8 Podczas przechowywania i transportu cynku koncentraty musi spełniać wymagania odnośnie czystości i trybu zbiorników wodnych [35]*.
________________
* Cm. sekcja Bibliografia. — Uwaga producenta bazy danych.
6.9 Maksymalne stężenia szkodliwych substancji chemicznych, wchodzących w skład koncentratów cynku, w przypadku kontaktu cynku koncentratu do wód nie powinny przekraczać wartości DOPUSZCZALNYCH, zgodnie z [2], przedstawione w tabeli 5.
Tabela 5 — Nazwa materiału, ustanowione dla szkodliwych substancji chemicznych, wchodzących w skład koncentratów cynku, wody wodnych obiektów gospodarczo-picia i kulturowo-użytkowej wody
Nazwa szkodliwych substancji chemicznych | Wartość |
Лимитирующий wskaźnik szkodliwości | Klasa zagrożenia |
Żelazo (żelaza) | 0,3 |
органолептический, nadaje wodzie barwę |
3 |
Kadm | 0,001 |
sanitarno-poison control | 2 |
Krzem (z narzędziami) | 10 |
sanitarno-poison control | 2 |
Miedź | 1 |
органолептический, nadaje wodzie smak |
3 |
Arsen | 0,01 |
sanitarno-poison control | 1 |
Sód | 200 |
sanitarno-poison control | 2 |
Ołów | 0,01 |
sanitarno-poison control | 2 |
Srebrny | 0,05 |
sanitarno-poison control | 2 |
Fluor: | |||
dla klimatycznych obszarów i i II | 1,5 |
sanitarno-poison control | 2 |
do klimatycznej dzielnicy III | 1,2 |
sanitarno-poison control | 2 |
do klimatycznej dzielnicy IV | 0,7 |
sanitarno-poison control | 2 |
Cynk | 1 |
общесанитарный | 3 |
6.10 Maksymalne stężenia szkodliwych substancji chemicznych, wchodzących w skład koncentratów cynku w wodzie wodnych obiektów, które mają рыбохозяйственное wartość, zgodnie z [34] w przypadku kontaktu cynku koncentratu do wód nie powinny przekraczać wartości DOPUSZCZALNYCH, podanych w tabeli 6.
Tabela 6 — Nazwa materiału, ustanowione dla szkodliwych substancji chemicznych, wchodzących w skład koncentratów cynku, wody wodnych obiektów, które mają wartość рыбохозяйственное
Nazwa szkodliwych substancji chemicznej | Wartość NDS, mg/dm |
Лимитирующий wskaźnik szkodliwości |
Klasa zagrożenia | Metody analizy |
Żelazo (wszystkie rozpuszczalne w wodzie formy) | 0,1 | poison control | 4 | HISZP, AAS |
morskich wód powierzchniowych — 0,05 |
||||
Kadm (wszystkie rozpuszczalne w wodzie formy) | 0,005 | poison control | 2 | HISZP, AAS |
morskich wód powierzchniowych — 0,01 |
||||
Potas (wszystkie rozpuszczalne w wodzie formy) | 50 | sanitarno- poison control |
4э | HISZP, AAS |
wód o mineralizacji do 100 mg/dm — 10 |
poison control | |||
morskich wód 390 podczas 13−18% |
||||
Miedź (wszystkie rozpuszczalne w wodzie formy) | 0,001 | poison control | 3 | HISZP, AAS |
morskich wód powierzchniowych — 0,005 |
||||
Arsen (wszystkie rozpuszczalne w wodzie formy) | 0,05 | poison control | 3 | HISZP, AAS |
morskich wód powierzchniowych — 0,01 |
||||
Sód | 120,0 |
poison control | 4э | HISZP, AAS |
morskich wód 7100 przy 13−18% |
||||
Ołów (wszystkie rozpuszczalne w wodzie formy) | 0,006 | poison control | 3 | HISZP, AAS w свинцу |
morskich wód powierzchniowych — 0,01 |
||||
Ogniwowy siarka | 10,0 | poison control | 4 | - |
Siarczek sodu | 0,01 dla substancji | poison control | 3 | jonowa chromatografia, elektrochemia |
0,005 w przeliczeniu na |
||||
dla олиготрофических zbiorników wodnych 0,001 dla substancji i 0,0005 w przeliczeniu na |
||||
Cynk (wszystkie rozpuszczalne w wodzie formy) | 0,01 | poison control | 3 | HISZP, AAS |
morskich wód powierzchniowych — 0,05 |
6.11 Maksymalne stężenia szkodliwych substancji chemicznych, wchodzących w skład koncentratów cynku zgodnie z [9], w przypadku kontaktu z koncentratu cynku w glebie nie powinny przekraczać wartości DOPUSZCZALNYCH, podanych wraz z klasami ryzyka tych substancji w tabeli 7.
Tabela 7 — Higieniczne wskaźniki szkodliwych substancji chemicznych, wchodzących w skład koncentratów cynku, do gleby
Nazwa szkodliwych substancji chemicznej | Forma treści | Wartość NDS substancji z uwzględnieniem tła, mg/kg gleby |
Klasa zagrożenia |
Miedź | ruchome formy, które są pobierane z gleby ацетатно-аммонийным buforem o ph 4,8 |
3 | 2 |
Ołów | brutto |
32 | 1 |
Cynk | ruchome formy, które są pobierane z gleby ацетатно-аммонийным buforem o ph 4,8 |
23 | 1 |
Siarkowe związki; ogniwowy siarka |
brutto | 160 | 3 |
6.12 Cynku koncentraty utylizacji nie podlegają.
6.13 Шлакообразные odpady (krzemian cynku, itp.), powstające w procesie przetwarzania koncentratów cynku w przedsiębiorstwie-konsumenta, może być stosowane według uznania tego przedsiębiorstwa, w tym ich przetwarzanie i wysyłanie w specjalne przemysłowe «шлакоотвалы» z zachowaniem wymogów [14].
7 Zasady odbioru
7.1 Cynku koncentraty biorą partiami. Każda partia koncentratu cynku powinna składać się z jednorodnego produktu tej samej marki i towarzyszyć jednym dokumentem o charakterze, który jest wysyłany przedsiębiorstwa-konsumenta wraz z dokumentami rozrachunkowymi.
Dokument o jakości powinien zawierać:
— nazwa firmy-producenta lub znak towarowy;
— nazwa produktu;
— numer partii;
— masy (netto) partii;
— wyniki badań na zgodność z wymaganiami 4.1.1 i 4.1.2;
— datę wysyłki.
Masa (netto) dostarczonej partii koncentratu cynku ustawia się w drodze porozumienia między producentem i konsumentem.
7.2 Kontroli transportu oznakowania i opakowania koncentratu cynku na zgodność z wymaganiami 4.2 i 4.3 przeprowadza się wizualnie.
7.3 Każda partia koncentratu cynku ulega transmisji сдаточным badaniom na zgodność z wymaganiami podanymi w 4.1.1, 4.1.2, prowadzonych przez służbę kontroli technicznej producenta.
7.4 Partię produktów biorą, jeżeli wyniki badań dla wszystkich wskaźników są zgodne z wymogami niniejszego standardu.
7.5 w Przypadku uzyskania niezadowalających wyników transmisji i сдаточных testów najmniej jednego wskaźnika, określonego w 4.1.1 i 4.1.2, przeprowadzenie powtórnych badań na удвоенном ilości produktów, pochodzi z tej samej partii. Wyniki ponownych badań rozprzestrzeniają się na całą partię.
8 Metody kontroli
8.1 Ogólne wymagania dotyczące metod wykonywania pomiarów.
8.1.1 Pobieranie próbek do analizy chemicznej i ich przygotowanie odbywa się zgodnie z GOST 14180.
Na mocy porozumienia między producentem i konsumentem, można zastosować inne metody pobierania próbek, które zapewniają wymaganą dokładność selekcji.
8.1.2 Tytuł standardowego roztworu трилона B ustalane w pięciu równoległych definicji. Masowe udziału złota i srebra ustalane na podstawie wyników trzech równoległych definicji. Masowe udziału w pozostałych analizowanych elementów ustalane na podstawie wyników dwóch równoległych definicji.
8.1.3 Kontrola dokładności wyników pomiarów odbywa się w GOST R 53198 (sekcja 13).
8.2 Masowe udziału elementów cynkowych концентратах wszystkich marek określają technik analizy opisane w rozdziale 8, GOST R 53198, GOST 14048.4, GOST 14048.5, GOST 14048.7 i GOST 25363, [44]*, a także w innym zatwierdzonym w ustalonym porządku technik analizy, pod warunkiem uzyskania na nich metrologicznych właściwości wyników pomiarów zgodnie z GOST R 53198 (sekcja 13).
________________
* Cm. sekcja Bibliografia, tu i dalej w tekście. — Uwaga producenta bazy danych.
8.3 ułamek masowy wilgoci określają metodą wagową według GOST 13170 z następującymi dodatkami:
— dopuszczalność uzyskanych wyników określić masowego udziału wilgoci oceniają według GOST R 53198 (sekcja 13);
— metrologiczne wyników oznaczania masowego udziału wilgoci nie powinny przekraczać wartości podanych w tabeli 8;
— kontrola dokładności wyników oznaczania masowego udziału w wilgoci, w tym ocenę ich poprawności realizują według GOST R 53198 (sekcja 13);
— w przypadku, gdy wartość masowego udziału wilgoci w koncentracie przekracza 9%, określają ułamek masowy frakcji minus 0,071 mm ситовым metodą GOST 24598 przy użyciu sito z siatką 0,071 według GOST 6613, na zgodność z wymaganiami podanymi w tabeli 2.
Tabela 8 — Metrologiczne wyników oznaczania masowego udziału wilgoci podczas zaufania prawdopodobieństwa 0,95
W procentach
Udział masowy wilgoci, |
Odchylenie standardowe powtarzać- |
Limit powtarzać- |
Odchylenie standardowe воспроизво- |
Limit воспроизво- |
Ograniczenie absolutnej tolerancji, |
Krytyczna wartość, |
Od 3,00 do 6,00 subskryb. | 0,11 |
0,30 | 0,14 | 0,40 | 0,28 | 0,27 |
«6,00» 9,00 « | 0,12 |
0,35 | 0,15 | 0,43 | 0,30 | 0,28 |
«9,00» 12,00 « | 0,14 |
0,40 | 0,16 | 0,45 | 0,32 | 0,29 |
«12,00» 15,00 « | 0,18 |
0,50 | 0,21 | 0,60 | 0,43 | 0,38 |
«15,00» 18,00 « | 0,21 |
0,60 | 0,23 | 0,65 | 0,46 | 0,40 |
8.4 ułamek masowy cynku określają титриметрическим metodą GOST 14048.1 z następującymi dodatkami:
— dla ustanowienia tytułu roztworu трилона B cynku przygotowują pięć навесок cynku o masie 0,1500 g każda;
— za tytuł biorą średnią wartość wyników pięciu definicji. Szacunkowa wartość округляют do piątej znacznej liczby po przecinku;
— dokładność ustalenia miano roztworu , g/cm, obliczamy według wzoru
, (1)
gdzie — błąd miano roztworu трилона B cynku;
— odchylenie standardowe powtarzalności wyników miareczkowania, g/cm;
— współczynnik t-Studenta przy zaufania prawdopodobieństwa 0,95;
3,86;
— ilość definicji, 5.
Dokładność ustalenia tytułu jest pomijalnie mała w porównaniu z dokładnością do analizy w przypadku spełnienia warunku
, (2)
gdzie — błąd miano roztworu трилона B cynku, obliczone według wzoru (1), g/cm;
— miano roztworu трилона B cynku, określony zgodnie z GOST 14048.1, g/cm;
— średnia wartość masowego udziału cynku cynku w koncentracie w określonym zakresie, %;
— ograniczenie absolutnej niepewności wyników analizy dla danego zakresu masowych udziałem cynku, wzięty z tabeli 9, %;
— dopuszczalność uzyskanych wyników określić masowego udziału cynku oceniają według GOST R 53198 (sekcja 13);
— metrologiczne wyników oznaczania masowego udziału cynku nie powinny przekraczać wartości podanych w tabeli 9;
— kontrola dokładności wyników oznaczania masowego udziału cynku, w tym ocenę ich poprawności, prowadzone przez GOST R 53198 (sekcja 13).
Tabela 9 — Metrologiczne wyników oznaczania masowego udziału cynku w łatwowiernej prawdopodobieństwa 0,95
W procentach
Udział masowy cynku, |
Odchylenie standardowe powtarzać- |
Limit powtarzać- |
Odchylenie standardowe воспроизво- |
Limit воспроизво- |
Ograniczenie absolutnej tolerancji, |
Krytyczna wartość, |
Od 20,00 do 25,00 subskryb. | 0,11 |
0,32 | 0,13 | 0,37 | 0,26 | 0,24 |
W. św. 25,00 «30,00 « | 0,13 |
0,35 | 0,15 | 0,41 | 0,29 | 0,26 |
«30,00» 35,00 « | 0,14 |
0,39 | 0,16 | 0,45 | 0,32 | 0,29 |
«35,00» 40,00 « | 0,15 |
0,42 | 0,17 | 0,48 | 0,34 | 0,31 |
«40,00» 45,00 « | 0,16 |
0,45 | 0,18 | 0,51 | 0,36 | 0,32 |
«45,00» 50,00 « | 0,18 |
0,50 | 0,20 | 0,55 | 0,39 | 0,35 |
«50,00» 55,00 « | 0,19 |
0,53 | 0,21 | 0,60 | 0,42 | 0,38 |
«55,00» 60,00 « | 0,20 |
0,56 | 0,23 | 0,64 | 0,45 | 0,40 |
«60,00» 65,00 « | 0,21 |
0,60 | 0,24 | 0,67 | 0,47 | 0,42 |
«65,00 | 0,23 |
0,63 | 0,25 | 0,70 | 0,49 | 0,45 |
8.5 Masowe udziału w miedzi, ołowiu, arsenu, kadmu, żelaza określają metodą atomowej spektroskopii emisji z indukcyjnie związanej plazmą [44].
8.6 Masowe udziału w miedzi, ołowiu, arsenu, kadmu, żelaza, indie, sodu, potasu, złota, srebra określają metodą atomowej spektrofotometrii absorpcyjnej w [44] i GOST R 52124 i GOST 25363.
8.7 ułamek masowy żelaza określają титриметрическим metodą GOST 14048.2 z następującymi dodatkami:
— dopuszczalność uzyskanych wyników określić masowego udziału żelaza oceniają według GOST R 53198 (sekcja 13);
— metrologiczne wyników oznaczania masowego udziału żelaza nie powinny przekraczać wartości podanych w tabeli 10;
— kontrola dokładności wyników oznaczania masowego udziału żelaza, w tym ocenę ich poprawności, prowadzone przez GOST R 53198 (sekcja 13).
Tabela 10 — Metrologiczne wyników oznaczania masowego udziału żelaza w łatwowiernej prawdopodobieństwa 0,95
W procentach
Udział masowy żelaza, |
Odchylenie standardowe powtarzać- |
Limit powtarzać- |
Odchylenie standardowe воспроизво- |
Limit воспроизво- |
Ograniczenie absolutnej tolerancji, |
Krytyczna wartość, |
Od 3,00 do 6,00 subskryb. | 0,05 | 0,15 | 0,09 |
0,25 | 0,14 | 0,11 |
W. św. 6,00 «10,00 « | 0,09 | 0,25 | 0,11 |
0,30 | 0,18 | 0,14 |
«10,00» 15,00 « | 0,11 | 0,30 | 0,13 |
0,35 | 0,25 | 0,20 |
«15,00» 20,00 « | 0,13 | 0,35 | 0,14 | 0,40 | 0,28 | 0,24 |
8.8 Oznaczanie masowego udziału fluoru потенциометрическим metodą
Metoda polega na pomiarze wielkości równowagi potencjału ion-selektywne elektrody, związanej z stężeniu fluoru jonów w roztworze logarytmicznej uzależnieniem. Pomiar przeprowadza się za pomocą потенциометрического urządzenia иономера. Utrudniające definicji jony fluoru oddzielają соосаждением ich na гидроксиде żelaza (II).
8.8.1 Narzędzia pomiarowe, akcesoria, materiały, odczynniki i roztwory
Иономер z automatyczną podziałką i dokładnością pomiaru potencjału nie więcej niż ±0,2 mv;
Elektroda фторидный ion-selective dowolnego typu, zgodnego z иономером;
Elektroda хлорсеребряный pomocniczy z podwójnym mostkiem elektrolitycznym kluczem Esr-10101 według GOST 22261 lub podobne;
Waga zdecydować się w działania GOST R 53228;
Pipety stopniem 1, 2, 5, 10, 20 i 25 cmdla GOST 29227;
Zlewki miarowe według GOST 1770;
Cylindry o pojemności 10 cmzgodnie z GOST 1770;
Kolby pomiarowe o pojemności 50, 100, 200, 1000 cmGOST 1770;
Piec muflowy elektryczna z temperaturą ogrzewania do 1000 °C;
Электроплитка z zakrytą spiralą z GOST 14919;
Szafa suszarka laboratoryjna każdego rodzaju;
Szafa wyciągu każdego rodzaju;
Mieszadło magnetyczne każdego rodzaju;
Tygle стеклоуглеродные pojemności 100 cm;
Tygiel szczypce;
Banki polietylenowe z завинчивающимися pokrywami o pojemności 50, 100 i 250 cm;
Szklanki THS o pojemności 50, 100, 250 cmGOST 25336;
Lejki szklane;
Szyby strefy;
Kwas solny według GOST 3118, roztwór kwasu solnego (1:1) i 1 n;
Wodorotlenek sodu zgodnie z GOST 4328;
Potasu chlorek według GOST 4234, roztwór chlorku potasu 3,5 h;
Sód jest dwutlenek według GOST 83−79, roztwór węglanu sodu 20%;
Potas węglanem sodu dwutlenek według GOST 4332;
Sód лимоннокислый według GOST 22280;
Baru fluorek sodu zgodnie z GOST 4463;
Odczynnik suszy w temperaturze 100−105 °c, w ciągu dwóch godzin. Przechowywać w szczelnie zamkniętych foliowych banku;
Sól disodowa według GOST 10652;
Cynku tlenek według GOST 10262;
Tlenek żelaza (III);
Miedzi tlenek;
Ołów tlenek;
Żelazo karbonylowe радиотехническое według GOST 13610;
Woda destylowana według GOST 6709;
Papier uniwersalna lampka;
Filtry papierowe z niebieską wstążką;
Papier filtr;
Mieszanina tlenków, imitująca przybliżony skład koncentratu cynku po wypaleniu, przygotowany w następujący sposób: waży się na technicznych wadze 12,4 g tlenku cynku, 5,7 g tlenku żelaza, 0,4 g tlenku ołowiu i 0,2 g tlenku miedzi. Wszystkie składniki dokładnie wymieszać i przechowywać w szczelnie zamkniętych foliowych banku;
Mieszanka do wtapiania przygotowany w następujący sposób: waży się na technicznych wadze 2,0 g potasu, węglanu sodu dwutlenku węgla i 3,5 g wodorotlenku sodu i dokładnie wymieszać. Mieszankę przygotowuje się bezpośrednio przed сплавлением;
Roztwór żelaza (II) odpowiedni solânokislyj, który zawiera 25 mg żelaza w 1 cmroztworu, przygotowany w następujący sposób: 2,5 g proszku żelaza карбонильного umieszcza się w kolbie miarowej o pojemności 100 cm, приливают 10 cmwody destylowanej i 40 cmstężonego kwasu solnego. Po zakończeniu burzliwej reakcji roztwór ogrzewano na łaźni wodnej do całkowitego rozpuszczenia żelaza. Chłodzi, dostosowane do kreski wodą destylowaną, zamykają притертой szklanym korkiem i wymieszać. Roztwór przechowywać w ciemnym miejscu, nie dłużej niż trzy miesiące;
Standardowe roztwory fluorku jest przygotowany w następujący sposób:
Roztwór A media stężeniu fluoru 0,5 mol/dm: tuz fluorku sodu o masie 4,2000 g rozpuszczono w 150 cmgorącej wody destylowanej. Roztwór ochłodzono, przenoszą w kolbie miarowej o pojemności 200 cm, dostosowane do kreski wodą destylowaną i wymieszać;
Roztwór B masowego stężeniu fluoru 1·10mol/dm(1 pF): 10 cmroztworu A przenoszą w kolbie miarowej o pojemności 50 cm, dostosowane do kreski wodą destylowaną i wymieszać;
Roztwór W masowej stężeniu fluoru 1·10mol/dm(2pF): 5 cmroztworu B przenoszą w kolbie miarowej o pojemności 50 cm, dostosowane do kreski wodą destylowaną i wymieszać;
W podobny sposób metodą kolejnych разбавлений przygotowują pozostałe standardowe roztwory z masowymi stężenia fluoru 1·10, 1·101·10mol/dm(roztwory G, D i E);
Wszystkie roztwory zawierające fluor wlać do suchych polietylenowe banki i przechowywać w szczelnie zamkniętych pojemnikach w ciemnym miejscu;
Roztwory A i B są odporne w ciągu jednego roku, roztwory W i G — sześciu miesięcy, roztwory D i E zaleca się przygotować bezpośrednio przed pomiarem;
Roztwór do napełniania elektrody porównania masowego stężenia potasu chlorku 3,5 mol/dmprzygotowany w następujący sposób: 26,1 chlorku potasu rozpuszczono w 100 cmwody destylowanej po podgrzaniu, chłodzi. Przechowywać w zamkniętej kolbie z plastikowym korkiem. Okres przechowywania nie jest ograniczona;
Tło roztwór do regulacji siły jonowej analizowanego roztworu i wyeliminowania wpływów zakłócających definicji jonów jest przygotowany w następujący sposób: 300,1 g sodu лимоннокислого i 3,1 g трилона B rozpuszcza się w wodzie destylowanej po podgrzaniu, chłodzi, przenoszą w kolbie miarowej o pojemności 1000 cm, dostosowane do kreski wodą destylowaną i wymieszać. Roztwór jest stabilny w ciągu jednego roku.
8.8.2. Przeprowadzenie analizy
Tuz koncentratu cynku o masie 1,000 g umieszcza się w стеклоуглеродный tygiel i wypalane w ciągu 1 h w temperaturze 500 °C, chłodzi i dokładnie wymieszać z mieszanką do wtapiania. Tygiel umieszcza się w муфельную piec w temperaturze 350 °C, pieczone próbę w ciągu 15 min, następnie tygiel przenoszą w муфельную mikrofalowa, podgrzane do temperatury 650−670 °C i one zrastają się w ciągu 10 min, po tym stopić raz wymieszać. Jednocześnie biorą równą masy tuz mieszaniny tlenków i prowadzą przez cały proces analizy (kontrolny doświadczenie). Otrzymany w wyniku analizy roztwór kontrolny korzysta podczas tworzenia krzywej kalibracyjnej uzasadnialiśmy wpływu składu próbki i odczynników stosowanych w analizie.
Po schłodzeniu tygla wlewa w niego 50 cmgorącej wody destylowanej, zamykają tygiel strefą szybą i wyługowane плавень przy słabym gotowanie. Otrzymany roztwór z osadem przenosi się do zlewki o pojemności 250 cm. Umyć tygiel gorącej wody destylowanej w taki sposób, aby całkowita objętość roztworu z osadem nie przekracza 100 cm. Do roztworu z osadem приливают 10 cmroztworu kwasu solnego (1:1) i 3 cmroztworu chlorku żelaza (II) ogrzewano do temperatury 80−90°C i sprawdzić ph roztworu na pasku papieru. W razie potrzeby dodać kroplami roztwór kwasu solnego (1:1) lub 20% roztworu węglanu sodu do uzyskania roztworu o ph 8−9. Zamykają szklankę strefą szybą i ogrzewać roztwór z osadem w ciągu 30 min, nie dopuszczając do wrzenia. Następnie jeszcze raz sprawdzić wartość ph roztworu i w razie potrzeby korygują go, jak opisano powyżej, i ogrzewać jeszcze 10 min.
Po ochłodzeniu roztwór z osadem przenoszą w kolbie miarowej o pojemności 200 cm, dostosowane do kreski wodą destylowaną i wymieszać. Roztwór sączy się przez filtr z niebieską wstążką z niewielką ilością фильтробумажной masy suchej pe banku. Pierwszą porcję cieczy odciekowej wyrzucić. Reszta przesącz wykorzystują do pomiarów.
Przygotowanie иономера i elektrod do pracy odbywa się zgodnie z instrukcją obsługi иономера i paszportami na elektrody. Фторидный elektroda przed pomiarem wytrzymują w roztworze 5pF w ciągu 30 min, a następnie myte w wodzie destylowanej w ciągu 10 min, po czym przystępują do градуировке elektrody zgodnie z instrukcją obsługi urządzenia.
Skalującej elektrody przygotowują serię градуировочнных roztworów w następujący sposób: w cztery kolby pomiarowe o pojemności 50 cmkażda umieszcza się kolejno na 5 cmstandardowych roztworów B, c, D i e, w każdej kolbie приливают аликвотную część roztworu kontrolnego, równą аликвотной części analizowanego roztworu (20 cm) i wymieszać.
Dostosowane objętość roztworu do 30 cm, sprawdzić ph papierkiem kartce papieru i w razie potrzeby приливают kroplami 1 n roztwór kwasu solnego do ph 5−7, wymieszać, приливают 5 cmtła rozwiązania, dostosowane do kreski wodą destylowaną i wymieszać.
Roztwór umieścić w suchej zlewki, zanurzone w nim elektrody i magnes. Roztwór miesza się w ciągu 2 min, wyłączyć mieszadło i po ustaleniu potencjału elektrody wpisuje uzyskaną wartość w pamięci urządzenia zgodnie z instrukcją.
Podobnie przygotowują się do pomiarów analizowany roztwór, za wyjątkiem wprowadzenia аликвотной części roztworu kontrolnego.
Mierzą potencjał elektrody i odczytu z ekranu urządzenia masowej stężenie fluoru w roztworze.
Elektroda między pomiarami analizowanych roztworów myte w wodzie destylowanej w ciągu 2 min i przechowywane na powietrzu.
8.8.3 Przetwarzanie wyników pomiarów
Ułamek masowy fluoru w koncentracie , %, oblicza się według wzoru
, (3)
gdzie masowe stężenie fluoru w mierzonym roztworze, określona w градуировочному grafikę, mg/dm;
— masa zaczepu próbki, g;
— objętość analizowanego roztworu cm;
— ilość аликвотной części analizowanego roztworu cm;
— objętość roztworu wzorcowego kolby, 50 cm.
Dopuszczalność uzyskanych wyników określić masowego udziału fluoru oceniają według GOST R 53198 (sekcja 13).
Metrologiczne wyników oznaczania masowego udziału fluoru nie powinny przekraczać wartości podanych w tabeli 11.
Tabela 11 — Metrologiczne wyników oznaczania masowego udziału fluoru przy zaufania prawdopodobieństwa 0,95
W procentach
Udział masowy fluoru, |
Odchylenie standardowe powtarzać- |
Limit powtarzać- |
Odchylenie standardowe воспроизво- |
Limit воспроизво- |
Ograniczenie absolutnej tolerancji, |
Krytyczna wartość, |
Od 0,010 do 0,030 subskryb. | 0,001 | 0,004 | 0,002 | 0,006 |
0,004 | 0,003 |
W. św. 0,030 «0,060 « | 0,004 | 0,010 | 0,007 | 0,020 |
0,014 | 0,001 |
«0,060» 0,100 « | 0,007 | 0,020 | 0,011 | 0,030 |
0,021 | 0,018 |
«0,100» 0,300 « | 0,011 | 0,030 | 0,014 | 0,040 |
0,028 | 0,024 |
«0,300» 0,500 « | 0,014 | 0,040 | 0,018 | 0,050 |
0,036 | 0,032 |
Kontrola dokładności wyników oznaczania masowego udziału fluorku, w tym ocenę ich poprawności, prowadzone przez GOST R 53198 (sekcja 13).
8.9 ułamek masowy dwutlenku krzemu określają спектрофотометрическим metodą GOST R 52144 z następującymi dodatkami:
— dopuszczalność uzyskanych wyników określić masowego udziału dwutlenku krzemu oceniają według GOST R 53198 (sekcja 13);
— metrologiczne wyników oznaczania masowego udziału dwutlenku krzemu nie powinny przekraczać wartości podanych w tabeli 12;
— kontrola dokładności wyników oznaczania masowego udziału dwutlenku krzemu, w tym ocenę ich poprawności, prowadzone przez GOST R 53198 (sekcja 13).
Tabela 12 — Metrologiczne wyników oznaczania masowego udziału dwutlenku krzemu przy zaufania prawdopodobieństwa 0,95
W procentach
Udział masowy dwutlenku krzemu, |
Stan- |
Limit powtarzać- |
Stan- |
Limit воспроизво- |
Limit проме- |
Limit abso- |
Крити- |
Od 1,00 do 2,00 subskryb. |
0,05 | 0,15 | 0,07 | 0,20 | 0,18 | 0,14 | 0,12 |
W. św. 2,00 «4,00 « |
0,07 | 0,20 | 0,10 | 0,29 | 0,25 | 0,21 | 0,17 |
«4,00» 6,00 « |
0,10 | 0,25 | 0,19 | 0,36 | 0,30 | 0,26 | 0,20 |
«6,00» 10,00 « |
0,11 | 0,30 | 0,15 | 0,43 | 0,35 | 0,31 | 0,25 |
8.10 Sprawdzania koncentratu cynku w wyglądzie i na brak ciał obcych na zgodne żądanie 4.1.3 przeprowadza się wizualnie.
9 Transport i przechowywanie
9.1 Cynku koncentraty transportu kolejowego, wodnego i drogowego transportu, zgodnie z zasadami przewozu ładunków i warunkami technicznymi ich rozmieszczenia i mocowania, obowiązującymi na tych rodzajach transportu [36]-[39] i [43].
9.2 Transport koncentratów cynku transportem kolejowym w otwartym ruchomej składzie odbywa się w pakowany jest w 4.3.1 zgodnie z [36].
Podczas transportu cynku koncentraty luzem w całości z metalu полувагонах z włazami nadawca kieruje się wymaganiami [37], [38] i [43].
Aby zapobiec wycieki na tory kolejowe koncentratów cynku, przewożonych luzem, i zanieczyszczenia środowiska nadawca kieruje się wymaganiami [36] i [38].
Działania podejmowane przez nadawcę, przewidują konieczność uszczelniania szczelin konstrukcyjnych wagonów poprzez pokrycie podłogi i części ścian wagonów na wysokości nie mniejszej niż 150 mm od podłogi materiałem, zapewniającym niezawodne uszczelnienie luzów (papier GOST 515, GOST 2228 lub GOST 8828, karton według GOST 7933, GOST 9347, [22]*, [27]* lub [28]* folia pe zgodnie z GOST 10354).
________________
* Cm. sekcja Bibliografia. — Uwaga producenta bazy danych.
Przy załadunku koncentratów cynku do wagonu i rozładunku ich z wagonu powinny spełniać wymagania GOST 22235.
Aby zapobiec dmuchanie drobnych cząstek cynku koncentraty, przewożonych luzem, podczas jazdy pojazdu nadawca kieruje się wymaganiami [36].
Podejmowane przez nadawcę dodatkowe środki zapobiegania dmuchanie drobnych cząstek cynku koncentraty przewidują następujący:
— ładowanie odbywa się w taki sposób, aby odległość od powierzchni cynku koncentraty do górnych części ścian wagonu wynosiła nie mniej niż 0,8 m;
— po załadunku powierzchni cynku koncentraty powinny być wyrównane i uszczelniona.
Aby zapobiec смерзания koncentratów cynku w zimnym okresie roku powinny być prowadzone działania zapobiegawcze określone w sekcji III [39].
9.3 Transport koncentratów cynku transportem wodnym odbywa się z uwzględnieniem postanowień [6], [11]*, [12] i [16] po spełnieniu następujących warunków:
________________
* Cm. sekcja Bibliografia. — Uwaga producenta bazy danych.
— cynku koncentraty przewożone są pakowane lub luzem w ładowniach statków przy obowiązkowym przeprowadzenie w narodowej organizacji bezpieczeństwa transportu morskiego ładunków, dostępności u nadawcy (producenta) deklaracja transportowych cechach i warunkach podróży morskiej zwykły (навалочного) ładunku;
— w ładowni statku cynku koncentraty oddzielone od towarów boi zanieczyszczenia;
— załadunek koncentratów cynku w ładowni statku zawieszone po pojawieniu się opadów atmosferycznych;
— wejście ludzi w ładowni statku z цинковыми koncentraty są dozwolone tylko w sytuacjach awaryjnych w autonomicznych aparatach dróg. W górnej części przestrzeni ładunkowej powinna być przewidziana możliwość pobierania próbek gazopowietrznej środowiska bez konieczności odwiedzania tego pomieszczenia. Przestrzeń bagażową pomieszczenie musi być wyposażone w urządzenia umożliwiające wykonanie naturalne lub wymuszone wentylowanie ich objętości.
9.4 Transport koncentratów cynku drogowego jest pakowany i luzem.
Transport koncentratów cynku luzem odbywa się przy zachowaniu następujących warunków:
— aby zapobiec wycieki koncentratów cynku przez dostępne w nadwoziu konstrukcyjne luzy na torowisko i zanieczyszczenia środowiska te przerwy należy przed załadunkiem koncentratów cynku w pojazd zajść papierem, tekturą lub folią w [38];
— aby zapobiec примерзания cynku koncentraty dno i ściany pojazdu w zimnych porach roku należy je przed załadunkiem koncentratu pokryć papierem lub tekturą [38] [39];
— aby uniknąć strat cynku koncentraty podczas ruchu pojazdu, należy je przykryć grubą solidną ściereczką lub folią.
9.5 W przypadku eksportu koncentratów cynku z Federacji Rosyjskiej, sposób przewozu i wymagania dotyczące warunków transportu są określone w umowie na dostawę koncentratów cynku i przepisami obowiązującymi na terenach nadawcy i odbiorcy.
9.6 Cynku koncentraty przechowywać oddzielnie dla marek i partii (w opakowaniach lub luzem) w pomieszczeniach magazynowych lub na specjalnie wyznaczonych miejscach przystosowanych do prowadzenia prac przeładunkowych.
10 Instrukcje obsługi
10.1 Cynku koncentraty podlegają metalurgicznego przerobu na specjalistycznym zakładzie, w wyniku którego otrzymują metaliczny cynk i цинкосодержащие odpadów, przy czym te ostatnie mogą być podatne na ponowne metalurgicznego przerobu w celu доизвлечения z nich, cynku, ołowiu i innych składników.
11 Gwarancji producenta
11.1 Producent gwarantuje zgodność z koncentratów cynku wymagania niniejszej TEN przy zachowaniu warunków jego transportu i przechowywania.
11.2 okres przechowywania koncentratów cynku nie jest ograniczona.
Bibliografia
[1] | GN 1.1.725−98* | Wykaz substancji, produktów, procesów produkcyjnych, gospodarstw domowych i naturalnych czynników rakotwórczych dla człowieka | ||
________________ * Na terenie Federacji Rosyjskiej dokument nie działa. Działają Sanpin 1.2.2353−08 «Rakotwórcze czynniki i podstawowe wymagania dotyczące zapobiegania канцерогенной zagrożenia», zatwierdzony uchwałą Głównego państwowego lekarza Federacji Rosyjskiej z dnia | ||||
[2] | Najwyższe dopuszczalne stężenia (NDS) substancji chemicznych w wodzie wodnych obiektów gospodarczo-picia i kulturowo-użytkowej wody | |||
[3] | Najwyższe dopuszczalne stężenia (NDS) substancji zanieczyszczających w powietrzu atmosferycznym zaludnionych miejsc | |||
[4] | Orientacyjne bezpieczne poziomy oddziaływania (NDS) substancji zanieczyszczających w powietrzu atmosferycznym zaludnionych miejsc | |||
________________ * Na terenie Federacji Rosyjskiej dokument nie działa. Działają | ||||
[5] | Chemiczne czynniki środowiska produkcyjnego. Najwyższe dopuszczalne stężenia (NDS) substancji szkodliwych w powietrzu strefy roboczej | |||
[6] | Do konwencji MARPOL 73/78 | Międzynarodowa konwencja o zapobieganiu zanieczyszczaniu morza przez statki | ||
[7] | MI 2335−2003 | Zalecenie. Państwowa system zapewnienia jednolitości pomiarów. Wewnętrzna kontrola jakości wyników ilościowej analizy chemicznej | ||
[8] | MU 1.1.688−98* | Organizacja i prowadzenie sanitarno-higienicznej certyfikacji канцерогеноопасных produkcjach. Upload | ||
________________ * Na terenie Federacji Rosyjskiej dokument nie działa. Działają | ||||
[9] | MU 2.1.7.730−99 | Higieniczna ocena jakości gleby zaludnionych miejsc. Upload | ||
[10] | POT RM-016−2001 RD 153−34.0−03.150−00 Rozporządzenie ministerstwa Pracy federacji ROSYJSKIEJ |
Wielobranżowych zasady bhp (zasady bezpieczeństwa) przy eksploatacji urządzeń elektrycznych | ||
[11] | RD 31.11.01−92* Rozkaz ministerstwa transportu federacji ROSYJSKIEJ |
Zasady bezpieczeństwa morskiego transportu незерновых luzem (zm. | ||
________________ * Na terenie Federacji Rosyjskiej dokument nie działa. Wymieniony na STO 318.1.26−2006, który jest autorskim opracowaniem. Więcej informacji znajduje się pod linkiem. — Uwaga producenta bazy danych. | ||||
[12] | Rozkaz Росморфлота |
W sprawie zatwierdzenia i wprowadzenia w życie «Regulaminu первозки ładunków w kontenerach drogą morską" | ||
[13] | Sanpin 2.1.6 1032−01 | Wymagania higieniczne dla zapewnienia jakości powietrza atmosferycznego zaludnionych miejsc | ||
[14] | Sanpin |
Wymagania higieniczne dla zakwaterowania i unieszkodliwiania odpadów z produkcji i konsumpcji. Sanitarno-epidemiologicznych zasad i przepisów | ||
[15] | Wycinek 2.09.04−87 | Przepisy budowlane. Budynki administracyjne i socjalne | ||
[16] | SOLAS-1974 | Międzynarodowa konwencja w sprawie ochrony życia ludzkiego na morzu | ||
[17] | SP 1.1.1058−01 | Organizacja i prowadzenie zakładowej kontroli przestrzegania przepisów sanitarnych i wykonaniem sanitarno-anty-epidemii (profilaktycznych) imprez | ||
[18] | Wymagania higieniczne dla organizacji procesów technologicznych, sprzętu produkcyjnego i aktywnego narzędzia. Sanitarno-epidemiologicznych zasady | |||
[19] | SP 2528−82 | Przepisy sanitarne dla przedsiębiorstw nieżelaznych | ||
[20] | SP 3905−85* | Przepisy sanitarne dla zakładów wydobycia i wzbogacania rudnych, nierudnych i pakowacz depozytów bezpośrednio przylegającym do minerałów | ||
________________ * Na terenie Federacji Rosyjskiej dokument nie działa. Utracił moc na podstawie uchwały Głównego państwowego lekarza sanitarnego federacji ROSYJSKIEJ z dnia | ||||
[21] | TEN 6−52−12−90* | Kontenery miękkie specjalistyczne. Warunki techniczne | ||
________________ * TEN, o których mowa jest tu i dalej w tekście, nie podano. Więcej informacji znajduje się pod linkiem. — Uwaga producenta bazy danych. | ||||
[22] | TEN 13−0281020−99−90 | Karton pudełko. Warunki techniczne | ||
[23] | TEN 2297−002−50386915−00 | Kontenery miękkie specjalistyczne. Warunki techniczne | ||
[24] | TEN 2297−006−403942912−02 | Kontenery miękkie specjalistyczne. Warunki techniczne | ||
[25] | TEN 2297−01−53374953−2000 | Kontenery miękkie specjalistyczne. Warunki techniczne | ||
[26] | TEN 2297−095−00209728−02 | Kontenery miękkie specjalistyczne. Warunki techniczne | ||
[27] | TEN 5441−062−00279574−2000 | Karton do płaskich warstw тестлайнер. Warunki techniczne | ||
[28] | TEN 5770−502−00284718−94 | Tektura dachowe. Warunki techniczne | ||
[29] | Rozkaz |
W sprawie zatwierdzenia norm i warunków bezpłatnego wydawania pracownikom, zatrudnionym przy pracach ze szkodliwymi warunkami pracy, mleka lub innych porównywalnych produktów spożywczych, Kolejność realizacji wypłaty dodatku wyrównawczego w wysokości stanowiącej równowartość mleka lub innych porównywalnych produktów i Wykaz szkodliwych czynników, pod wpływem których w celach profilaktycznych zaleca się spożywanie mleka i innych porównywalnych produktów spożywczych | ||
[30] | Rozkaz |
W sprawie zatwierdzenia Wykazu szkodliwych i/lub niebezpiecznych czynników i prac, przy wykonywaniu których prowadzone są wstępne i okresowe badania lekarskie (badania) i kolejności przeprowadzenia tych badań (badań) | ||
________________ * Na terenie Federacji Rosyjskiej dokument nie działa. Utracił moc na podstawie rozporządzenia ministerstwa zdrowia Rosji od 12 kwietnia 2011 r N 302н. — Uwaga producenta bazy danych. | ||||
[31] | Rozkaz |
O kolejności przeprowadzania wstępnych i okresowych badań lekarskich pracowników medycznych i regulaminach dostępu do zawodu | ||
________________ * Na terenie Federacji Rosyjskiej dokument nie działa. Utracił moc na podstawie rozporządzenia ministerstwa zdrowia Rosji od 12 kwietnia 2011 r N 302н. — Uwaga producenta bazy danych. | ||||
[32] | Rozporządzenie Rządu Federacji Rosyjskiej z dnia |
O kolejności określenia zasad i warunków bezpłatnego wydawania leczniczo-profilaktycznej zasilania, mleka i innych porównywalnych produktów spożywczych i dokonania wypłaty dodatku wyrównawczego w wysokości stanowiącej równowartość mleka lub innych porównywalnych produktów spożywczych | ||
[33] | Rozkaz MPS federacji ROSYJSKIEJ |
O zatwierdzeniu wykazu towarów, których przewóz koleją jest dozwolone w otwartych wagonach | ||
________________ * Na terenie Federacji Rosyjskiej dokument nie działa. Utracił moc na podstawie rozporządzenia ministerstwa transportu Rosji od 26 grudnia 2012 roku N 451. — Uwaga producenta bazy danych. | ||||
[34] | Rozkaz Federalnej agencji rybołówstwa |
Normy jakości wody wodnych obiektów рыбохозяйственного wartości, w tym normy dopuszczalnych stężeń szkodliwych substancji w wodach wodnych obiektów рабохозяйственного wartości | ||
[35] | Zasady Госкомприроды ZSRR |
Zasady ochrony wód powierzchniowych* | ||
________________ * Na terenie Federacji Rosyjskiej dokument nie działa. Działa Wodny kodeks Federacji Rosyjskiej. — Uwaga producenta bazy danych. | ||||
[36] | Rozkaz MPS federacji ROSYJSKIEJ |
Zasady przewozu koleją towarów w otwartym ruchomej składzie | ||
[37] | Rozkaz MPS federacji ROSYJSKIEJ |
Zasady przewozu koleją towarów na specjalnych warunkach | ||
[38] | Rozkaz MPS federacji ROSYJSKIEJ |
Zasady przewozu koleją towarów luzem i luzem | ||
[39] | Rozkaz MPS federacji ROSYJSKIEJ |
Zasady przewozu смерзающихся ładunków w transporcie kolejowym | ||
[40] | Rozkaz ministerstwa Energetyki federacji ROSYJSKIEJ |
Przepisy technicznej eksploatacji elektrycznych | ||
[41] | Rozkaz Energetyki Rosji |
Zasady urządzenia w instalacjach elektrycznych. EMP, Wydanie siódme | ||
[42] | Rozkaz |
Typowe normy bezpłatnego wydawania certyfikowanych specjalnej odzieży, butów specjalnych i innych środków ochrony osobistej pracowników górnictwa i przemysłu metalowego i hutniczych produkcji innych branż, zatrudnionym przy pracach ze szkodliwymi lub niebezpiecznymi warunkami pracy, a także na pracach wykonywanych w szczególnych warunkach temperaturowych lub związanych z zanieczyszczeniem | ||
________________ * Na terenie Federacji Rosyjskiej dokument nie działa. Utracił moc na podstawie rozporządzenia Ministerstwa pracy i opieki społecznej Federacji Rosyjskiej od 1 stycznia 2013 r N 652н. — Uwaga producenta bazy danych. | ||||
[43] | Ustawa federalna |
Statut transportu kolejowego Federacji Rosyjskiej | ||
[44] | TEN 1721−007−00201402−2006 | Koncentraty cynku. Warunki techniczne |
__________________________________________________________________________
OFT 622.344.6−15:546.681.06:006.354 OX 77.120.30 OKP 172111
Słowa kluczowe: koncentrat cynkowy, udział masowy, wymagania bezpieczeństwa, ochrona środowiska, zasady odbioru, metody kontroli